[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
昨晩はMステをしっかりチェックスできまして。
MY CHEMICAL ROMANCE見ましたですよ。
いやー。ようつべ以外で動くマイケミ見たのは
THE BLACK PARADEのPVをスペースシャワーか何かで
見た以来だったんですけどねー。
ワタクシ、邦楽アーティストですら(Jですら)
めったな事じゃ歌詞カードなんて見ない人でして。
ぶっちゃけカラオケに行って初めてJの曲でも
歌詞を知ったのがあるぐらいの人間なんですけども。
Mステって歌詞が出るんですよねえ。
しかもご丁寧に訳してくださって。
マイケミは楽曲がハンパなくツボったんで大好きだったんです。
んでワタクシの英語理解力レヴェルはしょせんJスレなので
激しく乏しいわけでして。わかる単語は非常に少ないものでして。
まあそんな語学力の中でもわかる範囲で
サビんトコの部分が好きだったりしたんですけども。
We'll carry on
We'll carry on
And though you're dead and gone, believe me
Your memory will carry on
You'll carry on
<訳:翻訳サイトから>
僕達は 続いていくってこと
僕達は 続いていく
たとえ君が死んでしまっても 信じて欲しい
君の記憶は生き続けるんだ
僕達は続いていく
の部分が非常に好きだったりしたんですよ。
まあこれだけでも充分ワタクシがハマりそうですが。
いやー。
もっとしっかり歌詞カードは見るべきですね。
そして英語理解力が本気でもう少し欲しいと思いました。
大サビの前のトコで歌詞見てマジ泣きですよ。
Do or die,you'll never make me
Because the world,will never take my heart
You chan try, you'll never break me
Want it all, we wanna play this part
Won't explain, or say I'm sorry
I'm noto ashamed, I'm gonna show my scar
Give a chair, for all the broken
Listen here, because it's to me
I'm just a man,I'm noto a hero
I'm just a boy, who wanna to sing this song
I'm just a man, I'm not a hero
I--don't--care
<訳:翻訳サイトから>
生きるか死ぬか 僕には強制できない
世界にだって僕の心を取り上げることは出来ないんだから
やってみればいい 僕らを阻むことは出来ない
僕らは全て手に入れたいんだ この役目を果たしたいんだ
弁解はしないし 謝るつもりもない
恥ずかしくなんてない 僕は自分の傷を晒し出す
声援を送って 全ての傷ついた者達に
よく聞いて これが僕達の正体なんだから
僕はただの人間 ヒーローなんかじゃない
ただの少年が この歌を歌わなくてはならなくなっただけ
僕はただの人間なんだ ヒーローなんかじゃない
僕には どうだっていいんだ!
っかーーーーーーーー!!!!!!!
どうですか奥様!!
ワタクシの今の心にジャスツミーツですよ。
素晴らしい!気に入ったぞ外人の若僧!(若僧?!)的な。
今このタイミングでこんな歌詞見てしまえば涙そうそうですよ。
もうズガンズガンとクるポイントがてんこ盛りですよ!!
いやー。知ってよかったマイケミ。
恐らくもうフェスとかに行かないとライヴは見れないように
なっちゃうんでしょうが機会があったらライヴ行ってみたいですなー。
05 | 2025/06 | 07 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
時にヲタ要素アリ。雄たけびもアリ。ツッコミあればご自由に。KYじゃなきゃ名無しでもおk。言いたい事があるならカマーン。
メールはonoz218☆yahoo.co.jpまでどんぞ(☆⇒@)